Til å angi tidspunkter og tidsrom brukes i om uker, måneder, år, høytider og lengre perioder: i uke 36, i august, i , i helga, i jula, i sekstiårene, i renessansen, i tidenes . Mange er usikre på i og på foran stedsnavn når de skal fortelle om noe som foregår eller befinner seg på det aktuelle stedet. Her er tradisjonen slik at foran de fleste norske . Googles tjeneste tilbys kostnadsfritt og oversetter umiddelbart ord, fraser og nettsider mellom norsk og over andre språk. Jeg vil vise noe av det som forekommer av nyere engelske importord, og alle eksemplene er hentet fra aviskorpuset.
Jeg vil beskrive både ordtilfang og de vanligste . I norsk skal titler på bøker, filmer, sanger etc. bare ha stor forbokstav i det første ordet: «Ut og stjæle hester», «Kvinne med bananer», «Frihetens øyeblikk». I engelske titler bør en . Det norske språket har blitt påvirket av engelsk i over år. Mange lånord er hentet fra det britiske øyriket eller det store nedslagsfeltet for det engelske språket. De siste .
Allerede i var nordiske vikinger begynt å herje på Englands kyster; danene grunnla i det følgende århundre et rike i Nord-England, og angelsakserne måtte dele landet med . Engelsk brukes på mange av de karibiske øyene, slik som Jamaica, Trinidad og Tobago og mange av de små øyene i det østre Karibia, samt i Belize og i små samfunn langs . ID-kortet med reiserett kan brukes på reiser i EU, EØS og Sveits. Det innebærer at du må ha gyldig pass ved innreise til Storbritannia. Det gjelder også ved . At engelsk i dag er verdens mest utbredte språk, henger nøye sammen med opprettelsen og utbredelsen av det britiske koloniveldet.
Omkring år ble språket . Vi bruker preteritum når vi omtaler fullførte handlinger i fortiden, både engangshandlinger og gjentatte handlinger. De reiste i går. Vikingene fór til England på hærtokt. Men .
På norsk brukes navnet Storbritannia både om øya Storbritannia, som består av England, Skottland og Wales, og Det forente kongeriket Storbritannia og Nord-Irland, som på . Valutakoden er GBP og symbolet som blir brukt er £, som på engelsk står foran summen, som £ I sammenhenger der det er nødvendig å skille valutaen fra andre valuta med . Her er ei liste over en del norske ord som kan brukes i stedet for de tilsvarende engelske. Lista inneholder først og fremst ord som er på vei inn i allmennspråket, altså i «vanlig .